Euskaratu itzulpengintza- eta zuzenketa-zerbitzua AEKren baitako zerbitzuetako bat da, eta hainbat hamarkada darama lan hauek egiten: itzulpen idatziak (gaztelania-euskara/ euskara-gaztelania) eta euskarazko testuen zuzenketa. Askotariko testuak itzultzen eta zuzentzen ditugu, bai erakunde, enpresa edota elkarteetarako bai egunero eta egoera guztietan euskara erabili nahi duen ororentzat, nork bere premiei aurre egin diezaien.
Oharra: itzulpen idatziak egiten ditugu, gaztelania-euskara/ euskara-gaztelania konbinazioetan (beste hizkuntzetan ez).
Euskaraz dituzun zalantza gramatikalak argitzeko, jo ezazu guregana, guztiok aberastuko gara eta. Idatzi zure mezua Galde debalde atalera.
AEK-k txoko hori eskaintzen du, hilero, AIZU! aldizkariaren 'Ez da hain fazila' gehigarriaren barruan. Era berean, asteazkenetan, hango lagin bat ekarri ohi dugu Telegrameko gure kanalera.
HARREMANETARAKO
AZKEN BERRIAK
'Guztiok izan beharko genuke feminista' ikastetxe guztietara zabalduko dute
Chimamanda Ngozi Adichie idazle nigeriarraren Guztiok izan beharko genuke feminista saiakera euskaraz argitaratu…
Nafarroako hegoaldeko ekoizle batzuen webguneak itzuliko ditugu
Nafarroako hegoaldeko produktuen gosea Euskal Herriko txoko guztietara hedatzen ari da, eta gero…